Arthur Gordon Pym a 16 ans et habite Nantucket, un petit port de la côte est des Etats-Unis. Avide d'aventures, il s'embarque comme passager clandestin sur le navire où est engagé son meilleur ami. Arthur doit rester seul de longues journées dans la cale et il se rend bien vite compte que quelque chose cloche. Les évènements vont alors s'enchaîner : mutinerie, contre-mutinerie, tempête, naufrage, faim et soif, sauvetage miraculeux, explorations dans les mers du sud, découverte étrange en Antarctique et à la fin...
Fiche de lecture
Avant de partir en vacances, je me suis dit que je devrais lire les classiques de la SF américaine. Parmi ceux-ci, quelques E.A. Poe. J'ai donc fait la découverte de cet auteur énigmatique et je ne le regrette pas. Poe a une écriture nerveuse mais efficace. Il y a de l'énergie et de l'action, mais aussi de l'émotion telle qu'on l'aimait au XIXe, avec des amitiés viriles. Ca se lit vite, agréablement. L'écriture au premier degré, avec des passages de type "journal de bord" aide à entrer dans l'histoire. On passe du roman d'aventure classique à la SF sur la fin.
Un seul regret : la fin. L'effet voulu par l'auteur est extrêmement frustrant !
Pour avoir lu Poe entre deux Lovecraft, je ne peux que constater l'influence gigantesque du premier sur le second, puis du second sur toute la SF moderne. Vraiment, Poe, Lovecraft et Verne sont à la SF ce qu’Eschyle, Aristophane et Euripide sont au théâtre.
Un seul regret : la fin. L'effet voulu par l'auteur est extrêmement frustrant !
Pour avoir lu Poe entre deux Lovecraft, je ne peux que constater l'influence gigantesque du premier sur le second, puis du second sur toute la SF moderne. Vraiment, Poe, Lovecraft et Verne sont à la SF ce qu’Eschyle, Aristophane et Euripide sont au théâtre.
Nota Bene
La première traduction française de ce roman (1858) a été faite par Charles Beaudelaire !